Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Grec - أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsPortuguès brasilerGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...
Text
Enviat per skate_4_ever
Idioma orígen: Àrab

مرحبا لكل الأشخاص
أنا ولد و عمري ١٩ سنة.بأحكي شوي من العربي. أريد أصدقاء هنا. اعمل المعروف, اكتب لي رسالة, استنى أجوبة. شكرا
اندري
Notes sobre la traducció
elmota: here is the original:
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان
مرحبا لكل الاشخاص
انا ولد و عمري ١٩سنة.باحكي شوي من العربي.اريد اصدقاء هنا.اعمل المعروف,اكتب لي رسالة استنى اجوبة.شكرا اندري

Títol
Γεια σε όλους!
Traducció
Grec

Traduït per Mideia
Idioma destí: Grec

Γεια σε όλους!
Είμαι ένας δεκαεννιάχρονος που μιλάει λίγα αραβικά.Θέλω να κάνω φίλους εδώ.Κάντε μου μια χάρη, γράψτε μου ένα μήνυμα, περιμένω απαντήσεις. Σας ευχαριστώ.
Αντρέ
Darrera validació o edició per Mideia - 30 Abril 2008 18:00