Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Lituano - Для начала следует понять

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoSérvioLituano

Categoria Ciência

Título
Для начала следует понять
Texto
Enviado por jolantaxxx
Idioma de origem: Russo

Для начала следует понять, что тормозная жидкость - часть гидравлической тормозной системы. Это рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колесным.
Разберемся по каждому пункту

Título
Pirmiausia reikia suprast
Tradução
Lituano

Traduzido por Margo239
Idioma alvo: Lituano

Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
Último validado ou editado por ollka - 11 Maio 2008 17:42