Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Литовська - Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñледует понÑть
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñледует понÑть
Текст
Публікацію зроблено
jolantaxxx
Мова оригіналу: Російська
Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñледует понÑть, что Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть - чаÑть гидравличеÑкой тормозной ÑиÑтемы. Ðто рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колеÑным.
РазберемÑÑ Ð¿Ð¾ каждому пункту
Заголовок
Pirmiausia reikia suprast
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
Margo239
Мова, якою перекладати: Литовська
Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
Затверджено
ollka
- 11 Травня 2008 17:42