Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Lituanien - Для начала следует понять

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseSerbeLituanien

Catégorie Science

Titre
Для начала следует понять
Texte
Proposé par jolantaxxx
Langue de départ: Russe

Для начала следует понять, что тормозная жидкость - часть гидравлической тормозной системы. Это рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колесным.
Разберемся по каждому пункту

Titre
Pirmiausia reikia suprast
Traduction
Lituanien

Traduit par Margo239
Langue d'arrivée: Lituanien

Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
Dernière édition ou validation par ollka - 11 Mai 2008 17:42