Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - ε τότε να σου γράφω πιο συχνά αφού σου αρέσει...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Título
ε τότε να σου γράφω πιο συχνά αφού σου αρέσει...
Texto
Enviado por hliasamfissa
Idioma de origem: Grego

Ε τότε να σου γράφω πιο συχνά αφού σου αρέσει τόσο πολύ.....

Título
Then I should right to you
Tradução
Inglês

Traduzido por gigi1
Idioma alvo: Inglês

Then I should write to you more frequently since you like it so much...
Último validado ou editado por lilian canale - 26 Agosto 2008 15:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Agosto 2008 00:37

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
right?

24 Agosto 2008 19:45

gigi1
Número de Mensagens: 116
yeap,correct LOL write