Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Polonês - Jeg afmelder bøgehaven, fordi det for langt væk...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jeg afmelder bøgehaven, fordi det for langt væk...
Texto
Enviado por
sillvaana
Idioma de origem: Dinamarquês
Jeg afmelder bøgehaven, fordi det for langt væk fra alt for Rebecca. Jeg ved, der er kø for at få det - er det noget for dig i stedet?
Título
Zrezygnowałem z subskrypcji książki o ogrodzie...
Tradução
Polonês
Traduzido por
Edyta223
Idioma alvo: Polonês
Zrezygnowałem z subskrypcji książki o ogrodzie, ponieważ to nie interesuje Rebbecki. Wiem, że jest długa kolejka aby otrzymać tę książkę - w zasadzie to jest coś dla ciebie.
Último validado ou editado por
Edyta223
- 19 Maio 2009 10:43