Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Irlandês - Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoAlemãoGregoEsperantoCatalãoJaponêsEspanholRussoFrancêsItalianoLituanoÁrabePortuguês europeuBúlgaroRomenoHebraicoAlbanêsPolonêsSuecoTchecoFinlandêsChinês simplificadoChinês tradicionalHindiSérvioDinamarquêsHúngaroCroataInglêsNorueguêsCoreanoPersa (farsi)CurdoEslovacoAfricâner
Traduções solicitadas: UrduIrlandês

Categoria Frase - Educação

Título
Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
Tradução
Grego-Irlandês
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Grego

Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
10 Junho 2009 17:41