Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-アイルランド語 - Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ドイツ語ギリシャ語エスペラントカタロニア語日本語スペイン語ロシア語フランス語イタリア語リトアニア語アラビア語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語フィンランド語中国語簡体字中国語ヒンディー語セルビア語デンマーク語ハンガリー語クロアチア語英語 ノルウェー語韓国語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: ウルドゥー語アイルランド語

カテゴリ 文 - 教育

タイトル
Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
翻訳
ギリシャ語-アイルランド語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
2009年 6月 10日 17:41