Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Latim - Non nobis, non nobis, Domine
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Non nobis, non nobis, Domine
Texto a ser traduzido
Enviado por
tobein
Idioma de origem: Latim
Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam.
Notas sobre a tradução
Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>
Último editado por
Aneta B.
- 30 Agosto 2009 10:24
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
30 Agosto 2009 00:33
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
I agree with Efylove (comment below French request). It's a fragment of the psalm 115.
Look here, dear Lene:
http://en.wikipedia.org/wiki/Non_nobis
CC:
gamine