Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - Non nobis, non nobis, Domine
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Non nobis, non nobis, Domine
Текст для перевода
Добавлено
tobein
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam.
Комментарии для переводчика
Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>
Последние изменения внесены
Aneta B.
- 30 Август 2009 10:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Август 2009 00:33
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I agree with Efylove (comment below French request). It's a fragment of the psalm 115.
Look here, dear Lene:
http://en.wikipedia.org/wiki/Non_nobis
CC:
gamine