Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Latijn - Non nobis, non nobis, Domine
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Non nobis, non nobis, Domine
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
tobein
Uitgangs-taal: Latijn
Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam.
Details voor de vertaling
Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>
Laatst bewerkt door
Aneta B.
- 30 augustus 2009 10:24
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 augustus 2009 00:33
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
I agree with Efylove (comment below French request). It's a fragment of the psalm 115.
Look here, dear Lene:
http://en.wikipedia.org/wiki/Non_nobis
CC:
gamine