Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Outros idiomas-Búlgaro - ντνεσ πριγιατελκατα μι σε βραστα οτ βαρνα. τγια...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Outros idiomasBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ντνεσ πριγιατελκατα μι σε βραστα οτ βαρνα. τγια...
Texto
Enviado por maria_louloudia123
Idioma de origem: Outros idiomas

ντνεσ πριγιατελκατα μι σε βραστα οτ βαρνα. τγια πατουβα σασ σαμολετ ι ιμα μνογκο μπαραζ. αζ τριαντβα ντα για ποσρεστνα να λετιτσετο. μισλια, τσε σαμολετατ πριστιγκα β 12 ι 20, νο νε σαμ σιγκουρεν. εντιν πριγιατελ ζναε κογκα ιμα σαμολετ οτ βαρνα. πιταμ γκο ι τοι καζβα, τσε σαμολετατ πριστιγκα β 20 , νο νε σαμ σιγκουρεν.
Notas sobre a tradução
το εγραψα οπως το διαβασα

ADMIN'S NOTE :

ACTUALLY THE SOURCE-LANGUAGE IS BULGARIAN TYPED IN GREEK CHARACTERS. REQUEST WAS ACCEPTED BECAUSE OF ITS CONTENT- urgent character-

THIS TEXT AND ITS TRANSLATION SHALL NOT BE TRANSLATED INTO ANOTHER LANGUAGE- ANY REQUEST FROM IT WILL BE SYSTEMATICALLY REFUSED.

Título
Днес приятелката ми се връща от Варна
Tradução
Búlgaro

Traduzido por ViaLuminosa
Idioma alvo: Búlgaro

Днес приятелката ми се връща от Варна. Тя пътува със самолет и има много багаж. Аз трябва да я посрещна на летището. Мисля, че самолетът пристига в 12.20 ч., но не съм сигурен. Един приятел знае кога има самолет от Варна. Питам го и той казва, че самолетът пристига в 20 ч., но не съм сигурен.



Notas sobre a tradução
Развален български с гръцки букви. Не е много ясно кои точно са часовете на пристигане.

ADMIN'S NOTE :

ACTUALLY THE SOURCE-LANGUAGE IS BULGARIAN TYPED IN GREEK CHARACTERS. REQUEST WAS ACCEPTED BECAUSE OF ITS CONTENT- urgent character-

THIS TEXT AND ITS TRANSLATION SHALL NOT BE TRANSLATED INTO ANOTHER LANGUAGE- ANY REQUEST FROM IT WILL BE SYSTEMATICALLY REFUSED
Último validado ou editado por Francky5591 - 23 Outubro 2009 22:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Outubro 2009 20:57

galka
Número de Mensagens: 567
Via, Този текст не го намирам на гръцки, а само на български с гръцки букви. Не разбирам какво става? Само е преписан ли или какво?