Tradução - Albanês-Grego - Si je? A je mirÑ‘? Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Bate-papo  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Albanês
Si je, a je mirё?
| | <edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help) |
|
| Τι κάνεις; Είσαι καλά; | TraduçãoGrego Traduzido por User10 | Idioma alvo: Grego
Τι κάνεις; Είσαι καλά; | | Bridge by liria: "How are you, are you ok?" |
|
Último validado ou editado por User10 - 6 Novembro 2009 22:38
|