Käännös - Albaani-Kreikka - Si je? A je mirÑ‘? Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Chatti  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Albaani
Si je, a je mirё?
| | <edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help) |
|
| Τι κάνεις; Είσαι καλά; | | Kohdekieli: Kreikka
Τι κάνεις; Είσαι καλά; | | Bridge by liria: "How are you, are you ok?" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 6 Marraskuu 2009 22:38
|