Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Albanés-Griego - Si je? A je mirÑ‘?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Si je? A je mirё?
Texto
Propuesto por
antigoni
Idioma de origen: Albanés
Si je, a je mirё?
Nota acerca de la traducción
<edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help)
Título
Τι κάνεις; Είσαι καλά;
Traducción
Griego
Traducido por
User10
Idioma de destino: Griego
Τι κάνεις; Είσαι καλά;
Nota acerca de la traducción
Bridge by liria: "How are you, are you ok?"
Última validación o corrección por
User10
- 6 Noviembre 2009 22:38