Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - Hvorfor ser jeg ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Hvorfor ser jeg ...
Texto
Enviado por
Minny
Idioma de origem: Dinamarquês
Hvorfor
ser jeg mig ikke bedre for?
Så behøver jeg jo ikke
sige undskyld hele tiden.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
Pourquoi je ne fais pas plus attention? ...
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Pourquoi
je ne fais pas plus attention?
Car alors, je n'aurai pas
à m'excuser tout le temps.
Notas sobre a tradução
Ou" Car alors je n'aurai pas besoin....."
Último validado ou editado por
Francky5591
- 2 Fevereiro 2010 23:16