Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Persa (farsi) - Meanin' only'
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Coloquial - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Meanin' only'
Texto
Enviado por
Fatemeh
Idioma de origem: Inglês Traduzido por
kfeto
Have you ever seen emerald green forests on the bottom of the ocean? Impossible, right? Because when I looked into your eyes I saw a paradise not even witnessed by the dead.
Título
چشمانت
Tradução
Persa (farsi)
Traduzido por
ghasemkiani
Idioma alvo: Persa (farsi)
آیا تا کنون جنگل‌های سبز زمردین در اعماق اقیانوس دیده‌ای؟ امکان ندارد، درست است؟ ولی من وقتی به چشمانت نگاه کردم، بهشتی دیدم Ú©Ù‡ Øتی مردگان هم شاهد آن نبوده‌اند.
Último validado ou editado por
salimworld
- 29 Maio 2011 11:13