Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Persų - Meanin' only'
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Meanin' only'
Tekstas
Pateikta
Fatemeh
Originalo kalba: Anglų Išvertė
kfeto
Have you ever seen emerald green forests on the bottom of the ocean? Impossible, right? Because when I looked into your eyes I saw a paradise not even witnessed by the dead.
Pavadinimas
چشمانت
Vertimas
Persų
Išvertė
ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Persų
آیا تا کنون جنگل‌های سبز زمردین در اعماق اقیانوس دیده‌ای؟ امکان ندارد، درست است؟ ولی من وقتی به چشمانت نگاه کردم، بهشتی دیدم Ú©Ù‡ Øتی مردگان هم شاهد آن نبوده‌اند.
Validated by
salimworld
- 29 gegužė 2011 11:13