Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Curdo - SkoÅ„czone-tÅ‚umacz-tÅ‚umaczenie

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandêsAlemãoEsperantoFrancêsCatalãoEspanholJaponêsEslovenoChinês simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRomenoPortuguês europeuRussoHebraicoAlbanêsSuecoDinamarquêsHúngaroGregoSérvioFinlandêsChinês tradicionalCroataPolonêsInglêsNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoIrlandêsHindiAfricânerVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Skończone-tłumacz-tłumaczenie
Tradução
Polonês-Curdo
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Polonês

Weź pod uwagę ilość pracy, jaką wykonał tłumaczący. Jeżeli trzeba tylko zmienić kilka słów lub dodać, sugerujemy poprawienie tłumaczenia i zatwierdzenie go. Nie otrzymasz żadnych punktów za edycję, ale za każdym razem kiedy akceptujesz lub odrzucasz tłumaczenie dostajesz je.
Notas sobre a tradução
I'm not sure what exactly the word "point" means in this context. I've translated it as "period" (.) here.
10 Junho 2006 21:38