Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Hebraico - Les folies sont les seules choses qu'on ne...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Les folies sont les seules choses qu'on ne...
Texto
Enviado por
bensabat
Idioma de origem: Francês
Les folies sont les seules choses qu'on ne regrette jamais.
Notas sobre a tradução
tous les mots ambigus sont féminins.
Título
השטויות ×”× ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×—×“×™× ×©×œ× ×ª×ª×—×¨×˜×™ עליה×.
Tradução
Hebraico
Traduzido por
duhifat
Idioma alvo: Hebraico
השטויות ×”× ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×—×™×“×™× ×©×œ× ×ª×ª×—×¨×˜×™ ×¢×œ×™×”× ×œ×¢×•×œ×.
Notas sobre a tradução
This is if you speak to a female
to a male:
השטויות ×”× ×”×“×‘×¨×™× ×”×™×—×™×“×™× ×©×œ× ×ª×ª×—×¨×˜ ×¢×œ×™×”× ×œ×¢×•×œ×.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 10 Novembro 2012 12:48