Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Italiano - ai colleghi

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglês

Categoria Frase

Título
ai colleghi
Texto a ser traduzido
Enviado por nikitt
Idioma de origem: Italiano

Salve amici, vorrei sapere se il professor Nick Field all'esame ci farà fare la prova di ascolto.
Notas sobre a tradução
devo pubblicare in inglese questo testo sul sito del gruppo di studio, per iniziare ad avere conversazioni in inglese con i miei colleghi.quindi non dovrà essere formale.(dialetto inglese di inghilterra)
Último editado por alexfatt - 23 Fevereiro 2012 15:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Fevereiro 2012 15:49

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Before edits:
"salve amici, vorrei sapere se il professore nick field all' esame ci farà fare la prova di ascolto."

29 Fevereiro 2012 13:35

nikitt
Número de Mensagens: 3
mah!

29 Fevereiro 2012 17:24

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
@nikitt

Qual è il problema?

2 Março 2012 16:15

nikitt
Número de Mensagens: 3
forse che non l' hai tradotto!

2 Março 2012 18:58

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
La tua traduzione è a questa pagina ed è stata fatta da un altro utente, adesso devi solo aspettare che uno dei nostri esperti per l'inglese la valuti e la accetti.
Io mi sono limitato, in quanto esperto per l'italiano, ad assicurarmi che la richiesta di traduzione rispettasse le regole #5 e #6, ovvero:

[5] SONO RICHIESTI LA PUNTEGGIATURA, GLI ACCENTI E LA SCRITTURA ORIGINALE. Se sei madrelingua del testo che hai richiesto di tradurre, dovresti inviare il tuo testo nella sua scrittura originale, con tutta la punteggiatura e gli accenti richiesti da quella lingua. Se non lo fai, la tua richiesta potrebbe essere rimossa dagli amministratori.

[6] RILEGGI IL TUO TESTO. Se hai scritto o trascritto il tuo testo da solo, per favore controlla che non ci siano errori, a meno che tu non conosca la lingua in cui esso è scritto. I testi con errori sono molto difficili da tradurre.

Spero di non averti lasciato dubbi! Nel caso tu ne avessi ancora, chiedi pure.
Benvenuta su Cucumis

2 Março 2012 19:31

nikitt
Número de Mensagens: 3
Ah, grazie! E a quanto pare non c'era alcun errore! Perchè l hai riscritta allora? Non vorrei sembrare impertinente, nè ripetitiva.

2 Março 2012 19:50

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Mancavano le maiuscole.

Riconosco che sia una cosa da poco, però sono puntiglioso perché spesso mi ritrovo a tradurre testi senza un minimo di maiuscole o punteggiatura. Spero che tu capisca che un testo corretto al 100% è più facile da tradurre perché la sua interpretazione è più logica e lineare.