Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Árabe - 2006 se termine et il faut déjà penser au...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
2006 se termine et il faut déjà penser au...
Texto
Enviado por
kadoura
Idioma de origem: Francês
2006 se termine et il faut déjà penser au réveillon du 31 décembre. Ce genre d'événements ne s'improvise pas! Il faut donc prévoir de faire le plein de gâteaux et de petits-fours en passant commande par exemple.
Título
2006 ينتهي ويتعين التÙكير منذ الان ÙÙŠ...
Tradução
Árabe
Traduzido por
صديق Ù…Øمد
Idioma alvo: Árabe
تنتهي سنة 2006ØŒ Ùˆ يتعين التÙكير منذ الأن ÙÙŠ سهرة رأس السنة الميلاية بتاريخ 31 دجنبر. هذا النوع من المناسبات لا ÙŠÙرض Ù†Ùسه. Ùˆ ينبغي التÙكير ÙÙŠ انجاز الكثير من الØلويات Ùˆ الاÙرنة الصغيرة Ùˆ تقديم طلبات انجاز ذلك مثلا.
Último validado ou editado por
overkiller
- 13 Abril 2007 15:34