Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Árabe - 2006 se termine et il faut déjà penser au...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
2006 se termine et il faut déjà penser au...
Texto
Propuesto por
kadoura
Idioma de origen: Francés
2006 se termine et il faut déjà penser au réveillon du 31 décembre. Ce genre d'événements ne s'improvise pas! Il faut donc prévoir de faire le plein de gâteaux et de petits-fours en passant commande par exemple.
Título
2006 ينتهي ويتعين التÙكير منذ الان ÙÙŠ...
Traducción
Árabe
Traducido por
صديق Ù…Øمد
Idioma de destino: Árabe
تنتهي سنة 2006ØŒ Ùˆ يتعين التÙكير منذ الأن ÙÙŠ سهرة رأس السنة الميلاية بتاريخ 31 دجنبر. هذا النوع من المناسبات لا ÙŠÙرض Ù†Ùسه. Ùˆ ينبغي التÙكير ÙÙŠ انجاز الكثير من الØلويات Ùˆ الاÙرنة الصغيرة Ùˆ تقديم طلبات انجاز ذلك مثلا.
Última validación o corrección por
overkiller
- 13 Abril 2007 15:34