Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - 2006 se termine et il faut déjà penser au...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapça

Başlık
2006 se termine et il faut déjà penser au...
Metin
Öneri kadoura
Kaynak dil: Fransızca

2006 se termine et il faut déjà penser au réveillon du 31 décembre. Ce genre d'événements ne s'improvise pas! Il faut donc prévoir de faire le plein de gâteaux et de petits-fours en passant commande par exemple.

Başlık
2006 ينتهي ويتعين التفكير منذ الان في...
Hedef dil: Arapça

تنتهي سنة 2006، و يتعين التفكير منذ الأن في سهرة رأس السنة الميلاية بتاريخ 31 دجنبر. هذا النوع من المناسبات لا يفرض نفسه. و ينبغي التفكير في انجاز الكثير من الحلويات و الافرنة الصغيرة و تقديم طلبات انجاز ذلك مثلا.
En son overkiller tarafından onaylandı - 13 Nisan 2007 15:34