Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português europeu - solltest
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
solltest
Texto
Enviado por
rafael siqueira
Idioma de origem: Alemão
solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.
Título
sozinha
Tradução
Português europeu
Traduzido por
gabriella acatauassu
Idioma alvo: Português europeu
Se você se sentir sozinha ou desamparada e precisar de ajuda, eu estarei ao seu lado com o maior prazer.
Último validado ou editado por
Borges
- 21 Dezembro 2006 17:50