Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Португальська - solltest
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
solltest
Текст
Публікацію зроблено
rafael siqueira
Мова оригіналу: Німецька
solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.
Заголовок
sozinha
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
gabriella acatauassu
Мова, якою перекладати: Португальська
Se você se sentir sozinha ou desamparada e precisar de ajuda, eu estarei ao seu lado com o maior prazer.
Затверджено
Borges
- 21 Грудня 2006 17:50