Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Portoghese - solltest
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
solltest
Testo
Aggiunto da
rafael siqueira
Lingua originale: Tedesco
solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.
Titolo
sozinha
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
gabriella acatauassu
Lingua di destinazione: Portoghese
Se você se sentir sozinha ou desamparada e precisar de ajuda, eu estarei ao seu lado com o maior prazer.
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 21 Dicembre 2006 17:50