Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Coreano - Meaning only translations

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuRussoChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoGregoDinamarquêsCatalãoUcranianoPortuguês brasileiroEspanholSérvioHebraicoFinlandêsCroataBúlgaroEsperantoJaponêsChinês tradicionalHúngaroPolonêsAlbanêsBósnioNorueguêsÁrabeEstonianoCoreanoLituanoTchecoPersa (farsi)IndonésioEslovacoLetônioIrlandêsAfricânerHindiEsloveno

Título
Meaning only translations
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Título
의미만 번역
Tradução
Coreano

Traduzido por aquila_trans
Idioma alvo: Coreano

"의미만"번역은 문장의 형태나 문법보다 의미에 더욱 중점을 두고 번역을 하는 것입니다. 당신이 비록 XXX를 유창하게 하는 사람이 아닐찌라도, 그러나 이 번역을 하기 위해서는 XXX와 YYY에 대한 좋은 지식들을 가지고 있으셔야 합니다.
30 Agosto 2007 09:32