Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Корейська - Meaning only translations

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаРосійськаКитайська спрощенаНімецькаГолландськаРумунськаТурецькаШведськаІталійськаГрецькаДанськаКаталанськаУкраїнськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаСербськаДавньоєврейськаФінськаХорватськаБолгарськаЕсперантоЯпонськаКитайськаУгорськаПольськаАлбанськаБоснійськаНорвезькаАрабськаЕстонськаКорейськаЛитовськаЧеськаПерськаІндонезійськаСловацькаЛатвійськаІрландськаАфріканасГіндіСловенський

Заголовок
Meaning only translations
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Заголовок
의미만 번역
Переклад
Корейська

Переклад зроблено aquila_trans
Мова, якою перекладати: Корейська

"의미만"번역은 문장의 형태나 문법보다 의미에 더욱 중점을 두고 번역을 하는 것입니다. 당신이 비록 XXX를 유창하게 하는 사람이 아닐찌라도, 그러나 이 번역을 하기 위해서는 XXX와 YYY에 대한 좋은 지식들을 가지고 있으셔야 합니다.
30 Серпня 2007 09:32