Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - Bize böyle bir mail göndermiÅŸsiniz. EÅŸimden kalan...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan...
Texto
Enviado por
efe_3052
Idioma de origem: Turco
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan bu aylığı alabilmem için benim nereye ve ne şekilde başvurmam gerekmektedir. Bana ayrıntılı olarak bildirmenizi rica ederim.
Título
Vous nous avez envoyé un mail...
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Francês
Vous nous avez envoyé un mail. Où et sous quelle forme doit être fait mon recours pour que je puisse percevoir le solde de salaire de mon mari. Je sollicite de votre part une notification détaillée.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 24 Abril 2007 05:20