Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - Bize böyle bir mail göndermiÅŸsiniz. EÅŸimden kalan...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan...
Texto
Propuesto por
efe_3052
Idioma de origen: Turco
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan bu aylığı alabilmem için benim nereye ve ne şekilde başvurmam gerekmektedir. Bana ayrıntılı olarak bildirmenizi rica ederim.
Título
Vous nous avez envoyé un mail...
Traducción
Francés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Francés
Vous nous avez envoyé un mail. Où et sous quelle forme doit être fait mon recours pour que je puisse percevoir le solde de salaire de mon mari. Je sollicite de votre part une notification détaillée.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 24 Abril 2007 05:20