Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Holandês - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Texto
Enviado por
Jan1961
Idioma de origem: Romeno
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Título
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou ...
Tradução
Holandês
Traduzido por
Ellen Van Akelyen
Idioma alvo: Holandês
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou nooit verlaten.
Último validado ou editado por
Chantal
- 28 Abril 2007 19:26