Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - You love me but you don't know who I am So let me...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
You love me but you don't know who I am So let me...
Texto
Enviado por
Tempting
Idioma de origem: Inglês
You love me but you don't know who I am So let me go, just let me go, let me go
Título
Tu mi ami ma non sai chi sono...
Tradução
Italiano
Traduzido por
Sah
Idioma alvo: Italiano
Tu mi ami ma non sai chi sono Quindi lasciami andare, lasciami andare e basta, lasciami andare
Último validado ou editado por
Xini
- 5 Maio 2007 14:20