Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Italià - You love me but you don't know who I am So let me...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
Títol
You love me but you don't know who I am So let me...
Text
Enviat per
Tempting
Idioma orígen: Anglès
You love me but you don't know who I am So let me go, just let me go, let me go
Títol
Tu mi ami ma non sai chi sono...
Traducció
Italià
Traduït per
Sah
Idioma destí: Italià
Tu mi ami ma non sai chi sono Quindi lasciami andare, lasciami andare e basta, lasciami andare
Darrera validació o edició per
Xini
- 5 Maig 2007 14:20