Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Sueco - Tjena

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPolonês

Categoria Carta / Email

Título
Tjena
Texto a ser traduzido
Enviado por vicki_94
Idioma de origem: Sueco

Vad kul att vi har fått ett fadderbarn ! Min moster har också ett fadderbarn
som heter Arthur, din bror. Vi kommer att hälsa på dig den 16 juli i sommar
och då kommer vi att ta med grejer till dig. Jag heter Victoria och är 13 år, min lillasyster heter Emilia och är 9 år och min storebror är snart 16
Ã¥r och han heter Christoffer.
Mina föräldrar heter Helena och Jonas.Vi bor i Sverige- i örebro. Vi hörde
att du var på sommarläger då så vi kommer att hälsa på dig där. Vi ser fram emot att träffa dig.
Notas sobre a tradução
Detta är ett brev till mitt fadderbarn i polen!
1 Julho 2007 18:24