Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Tjena

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolacco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Tjena
Testo-da-tradurre
Aggiunto da vicki_94
Lingua originale: Svedese

Vad kul att vi har fått ett fadderbarn ! Min moster har också ett fadderbarn
som heter Arthur, din bror. Vi kommer att hälsa på dig den 16 juli i sommar
och då kommer vi att ta med grejer till dig. Jag heter Victoria och är 13 år, min lillasyster heter Emilia och är 9 år och min storebror är snart 16
Ã¥r och han heter Christoffer.
Mina föräldrar heter Helena och Jonas.Vi bor i Sverige- i örebro. Vi hörde
att du var på sommarläger då så vi kommer att hälsa på dig där. Vi ser fram emot att träffa dig.
Note sulla traduzione
Detta är ett brev till mitt fadderbarn i polen!
1 Luglio 2007 18:24