Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: Κυριάκος...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoRomeno

Categoria Música - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: Κυριάκος...
Texto a ser traduzido
Enviado por corincic
Idioma de origem: Grego

Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Ερμηνευτές: Πασχάλης Τερζής

Άνοιξα τη καρδιά μου να περάσεις
Σ’ άγγιξα τρυφερά να μη μου σπάσεις
Μα εσύ με γέμισες με πικρά και καημό
Γι αυτό θα φύγω να σωθώ

Φεύγω δε πάει άλλο πια
Χωρίζω στα αφήνω όλα στα χαρίζω
Και μη σε νοιάζει πια για μένα

Φεύγω και δε ξαναγυρίζω πίσω
Απ το μυαλό μου θα σε σβήσω
Να μην πονάω για κανένα

Σου έδωσα τη ψυχή μου και το σώμα
Σε έντυσα με του ερωτά το χρώμα
Και εσύ μου έφερες μονάχα συμφορά
Γι αυτό σου λέω για χαρά
Notas sobre a tradução
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Último editado por Francky5591 - 18 Julho 2007 12:16