Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: Κυριάκος...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecRoumain

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: Κυριάκος...
Texte à traduire
Proposé par corincic
Langue de départ: Grec

Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Ερμηνευτές: Πασχάλης Τερζής

Άνοιξα τη καρδιά μου να περάσεις
Σ’ άγγιξα τρυφερά να μη μου σπάσεις
Μα εσύ με γέμισες με πικρά και καημό
Γι αυτό θα φύγω να σωθώ

Φεύγω δε πάει άλλο πια
Χωρίζω στα αφήνω όλα στα χαρίζω
Και μη σε νοιάζει πια για μένα

Φεύγω και δε ξαναγυρίζω πίσω
Απ το μυαλό μου θα σε σβήσω
Να μην πονάω για κανένα

Σου έδωσα τη ψυχή μου και το σώμα
Σε έντυσα με του ερωτά το χρώμα
Και εσύ μου έφερες μονάχα συμφορά
Γι αυτό σου λέω για χαρά
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Dernière édition par Francky5591 - 18 Juillet 2007 12:16