Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: Κυριάκος...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoRumano

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: Κυριάκος...
Texto a traducir
Propuesto por corincic
Idioma de origen: Griego

Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Ερμηνευτές: Πασχάλης Τερζής

Άνοιξα τη καρδιά μου να περάσεις
Σ’ άγγιξα τρυφερά να μη μου σπάσεις
Μα εσύ με γέμισες με πικρά και καημό
Γι αυτό θα φύγω να σωθώ

Φεύγω δε πάει άλλο πια
Χωρίζω στα αφήνω όλα στα χαρίζω
Και μη σε νοιάζει πια για μένα

Φεύγω και δε ξαναγυρίζω πίσω
Απ το μυαλό μου θα σε σβήσω
Να μην πονάω για κανένα

Σου έδωσα τη ψυχή μου και το σώμα
Σε έντυσα με του ερωτά το χρώμα
Και εσύ μου έφερες μονάχα συμφορά
Γι αυτό σου λέω για χαρά
Nota acerca de la traducción
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Última corrección por Francky5591 - 18 Julio 2007 12:16