| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
315 Idioma orígen Biri bana gelsin Saçmalama nolur çare çok nasıl gidersin Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok deÄŸer mi dersin BaÅŸkaları bilmez görmez oof nasıl bir duygu Al elini kalbime bir kor iÅŸte gerçek bu Heryer soÄŸuk hep karanlık kendi kendime tarifsiz Ayrılmamız çok gereksiz ÅŸimdi uzaktan sebepsiz Biri bana gelsin o da sensin beni kırmış olsan da Ä°kimizde aşık bir tek farkla benimki senden biraz fazla Traduccions finalitzades Não fale bobagens, por favor... | |
| |
150 Idioma orígen gözler arasındakii Gözler arasındaki iliÅŸkiyi biliyor musun? Onlar birlikte göz kırparlar, birlikte aÄŸlarlar, her ÅŸeyi birlikte görürler ve birlikte uyurlar. Buna raÄŸmen asla birbirlerini görmezler. uk Traduccions finalitzades Between the two eyes | |
| |
| |