Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 4441 - 4460 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••• 123 ••• 203 •• 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 •• 243 ••• 323 •••• 723 ••••• 2723 ••••••Següent >>
17
15Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"15
Anglès Come out in the open!
Come out in the open!
Suddenly they heard vice outside. ‘Murderer! Where’s the dirty murderer? Come out in the open!’

Traduccions finalitzades
Rus Покажись-ка!
Ucraïnès Виходь-но!
126
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Ben arkadaştan aldım telefon ...
Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

Traduccions finalitzades
Anglès I am Apo Tursi
Rus Знакомство
110
Idioma orígen
Llatí Iudicabit autem scultetus predictus et sui...
Iudicabit autem scultetus predictus et sui posteri omnes causas pociores et magnas infra terminos eiusdem hereditatis contingentes.
Fragment tekstu średniowiecznego dotyczący lokacji wsi na prawie niemieckim.

Traduccions finalitzades
Polonès ZaÅ› wyznaczony soÅ‚tys i jego wszyscy nastÄ™pcy ...
82
Idioma orígen
Turc Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Beşiktaş: futbol kulübü.

Traduccions finalitzades
Alemany Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Castellà Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Portuguès Viemos para agregar força à tua força.
51
10Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"10
Francès ewan
Je ne t'aime pas pour qui tu es , mais pour qui je suis à tes côtés
ewan

Traduccions finalitzades
Anglès you and me
21
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès Mes amis sont les meilleurs
Mes amis sont les meilleurs
french blahblahblah

Traduccions finalitzades
Anglès the best!
21
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès Why do I still love you ?
Why do I still love you ?
kdot

Traduccions finalitzades
Castellà ¿Por qué sigo queriéndote?
226
Idioma orígen
Neerlandès Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...
Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat ik heel veel van je houd. Ik wil je nooit meer kwijt en hopelijk jij mij ook niet.
Krzysztof, ik ben heel erg blij dat ik jou heb leren kennen en ik blijf hopen dat we elkaar zo snel mogenlijk weer terug zullen zien.

Kus Xxx.
Jouw May
Krzysztof is dus een jongen

Traduccions finalitzades
Polonès Mój drogi skarbie...
53
Idioma orígen
Búlgar Когато ситуацията изглежда безнадеждна, просто...
Когато ситуацията изглежда безнадеждна, просто сменяш тактиката.

Traduccions finalitzades
Italià quando...
Castellà Estrategia
Portuguès Estratégia
111
Idioma orígen
Castellà Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad...
Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad de Huesca y documentada al menos desde 1782 según datos de la Real Audiencia de Aragón.
This is a text about my ancestral research which is in Spanish and I would like to request a translation of it in English. Thank you so much for your help.

<Admin's remark> Text accepted for translation despite of the lack of a conjugated verb.

Traduccions finalitzades
Anglès Nobel family of Aragon
102
Idioma orígen
Serbi Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."

Traduccions finalitzades
Anglès If Zurich were in India...
Castellà Zúrich
Portuguès brasiler Zurique
189
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès Poate că tu ai dreptate
Poate că tu ai dreptate.
Trebuia poate să ţi-o spun mai demult, mai devreme.
Dar cu toate astea, sentimentele mele pentru tine nu s-au schimbat.
Te port în inima mea...
Mi-e dor de tine şi sper să îmi simţi cuvintele. Te sărut dulce.
Hallo,
oben steht der Text, den ich von meinem Freund per Brief geschickt bekommen habe. Es wäre sehr lieb, wenn sich jemand fände, der ihn für mich übersetzt. Hab es schon selbst (Wort für Wort) versucht, aber erfolglos.

Noch ein paar Zusatz-Infos:
Wir haben uns vor einem halben Jahr kennen gelernt, ineinander verliebt, aber dann eine zeitlang aus den Augen verloren. Dann haben wir uns wiedergefunden und festgestellt dass wir viel mehr als Freundschaft füreinander empfinden. Leider sind wir momentan wieder weit voneinander entfernt, wofür er sich die Schuld gibt, weil er einen Fehler gemacht hat.

Falls Ãœbersetzung auf Englisch erfolgt, bitte britisch.
Vielen Dank schonmal für die Mühe!
Gruß
Alexa

<Edited with diacritics and corrected grammar> Freya

Traduccions finalitzades
Anglès Perhaps You Are Right
Alemany Vielleicht hast du Recht
66
Idioma orígen
Llatí “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
זהו ציטוט של דקארט שלקוח מספרו של Regius 1654, הוא קשור בצורה כזו או אחרת לחוקיות ולבריאה ספונטנית

Traduccions finalitzades
Anglès This generation is not fortuitous...
Hebreu חוקים
Turc Bu nesil beklenmedik deÄŸil, ama...
44
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña.
No me importa a cuál idioma se traduzca
Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ




This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds.
I don't mind which language you can translate it to.

Traduccions finalitzades
Castellà La capa interna no es realmente chocolate.
Anglès Product imitation
43
Idioma orígen
Turc ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"

_______

Bridge from Turkish to English:

"When? Why, my love? I don't want to write in French."


-handyy-

Traduccions finalitzades
Francès Quand? Pourquoi, mon amour?
14
Idioma orígen
Turc her zaman seninim
her zaman seninim

Traduccions finalitzades
Francès Je suis
Italià Sono tuo per sempre
175
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...
Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var.Bazen gerçekten yanlış anlaşılmaktan korkuyorum.Çünkü, bana göre normal olan, sizin için saygısızlık sayılabilir.Lütfen kızmadan önce, bir yabancı olduğumu hatırlayın.

Traduccions finalitzades
Anglès The Far East has different understanding of...
62
Idioma orígen
Turc Bazen daha güzel şeylere yol açmak ...
Bazen daha güzel şeylere yol açmak için bazı şeylerin yıkılması gerekiyor.
Ä°ngilizce

Traduccions finalitzades
Anglès Sometimes in order to cause...
48
Idioma orígen
Anglès Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Traduccions finalitzades
Francès Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Finès Oletko koskaan tutkaillut Utrechtin mestarisunnitelmaa?
<< Anterior•••• 123 ••• 203 •• 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 •• 243 ••• 323 •••• 723 ••••• 2723 ••••••Següent >>