Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



242Traducció - Anglès-Noruec - You can buy presents but you can’t ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsAnglèsItaliàCastellàAlemanyRomanèsAlbanèsPortuguèsNeerlandèsHongarèsSerbiSuecDanèsBúlgarPolonèsLituàFinèsRusXinès simplificatXinèsTurcJaponèsHebreuNoruecCatalàEsperantoCroatGrecPortuguès brasilerUcraïnèsMacedoniTxecBosniCoreàEslovacBretóEstoniàKlingonIslandèsTailandèsIrlandèsHindi

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
You can buy presents but you can’t ...
Text
Enviat per marhaban
Idioma orígen: Anglès Traduït per marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Títol
De kjøper presanger men De kjøper ...
Traducció
Noruec

Traduït per kyllah89
Idioma destí: Noruec

De kjøper presanger men De kjøper ikke kjærlighet.
Darrera validació o edició per cucumis - 23 Novembre 2005 10:19