Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



242Traducció - Anglès-Búlgar - You can buy presents but you can’t ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsAnglèsItaliàCastellàAlemanyRomanèsAlbanèsPortuguèsNeerlandèsHongarèsSerbiSuecDanèsBúlgarPolonèsLituàFinèsRusXinès simplificatXinèsTurcJaponèsHebreuNoruecCatalàEsperantoCroatGrecPortuguès brasilerUcraïnèsMacedoniTxecBosniCoreàEslovacBretóEstoniàKlingonIslandèsTailandèsIrlandèsHindi

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
You can buy presents but you can’t ...
Text
Enviat per marhaban
Idioma orígen: Anglès Traduït per marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Títol
Можете да си купите подаръци, но не ...
Traducció
Búlgar

Traduït per vanyog
Idioma destí: Búlgar

Можете да си купите подаръци, но не можете да си купите любов.
Notes sobre la traducció
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Darrera validació o edició per Tantine - 4 Agost 2008 17:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Agost 2008 16:29

BORIME4KA
Nombre de missatges: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов