Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



242Traducció - Anglès-Suec - You can buy presents but you can’t ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsAnglèsItaliàCastellàAlemanyRomanèsAlbanèsPortuguèsNeerlandèsHongarèsSerbiSuecDanèsBúlgarPolonèsLituàFinèsRusXinès simplificatXinèsTurcJaponèsHebreuNoruecCatalàEsperantoCroatGrecPortuguès brasilerUcraïnèsMacedoniTxecBosniCoreàEslovacBretóEstoniàKlingonIslandèsTailandèsIrlandèsHindi

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
You can buy presents but you can’t ...
Text
Enviat per marhaban
Idioma orígen: Anglès Traduït per marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Títol
Du kan köpa saker men du kan inte köpa ...
Traducció
Suec

Traduït per kdhenrik
Idioma destí: Suec

Du kan köpa saker men du kan inte köpa kärlek
Notes sobre la traducció
Presents = presenter (gifts), or in this context you usually in swedish say "saker" (things).
Darrera validació o edició per cucumis - 28 Octubre 2005 19:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Març 2008 22:16

nnllleee
Nombre de missatges: 2
物有价爱情无价