Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



242Μετάφραση - Αγγλικά-Νορβηγικά - You can buy presents but you can’t ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικάΑγγλικάΙταλικάΙσπανικάΓερμανικάΡουμανικάΑλβανικάΠορτογαλικάΟλλανδικάΟυγγρικάΣερβικάΣουηδικάΔανέζικαΒουλγαρικάΠολωνικάΛιθουανικάΦινλανδικάΡωσικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΤουρκικάΙαπωνέζικαΕβραϊκάΝορβηγικάΚαταλανικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΟυκρανικάΣλαβομακεδονικάΤσέχικαΒοσνιακάΚορεάτικαΣλοβακικάΒρετονικάΕσθονικάΚλίνγκονΙσλανδικάΤαϊλανδέζικαΙρλανδικάΧίντι

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
You can buy presents but you can’t ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marhaban
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

τίτλος
De kjøper presanger men De kjøper ...
Μετάφραση
Νορβηγικά

Μεταφράστηκε από kyllah89
Γλώσσα προορισμού: Νορβηγικά

De kjøper presanger men De kjøper ikke kjærlighet.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 23 Νοέμβριος 2005 10:19