Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Translate or be translated

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsNeerlandèsBúlgarAlbanèsAlemanySuecÀrabTurcRomanèsPortuguèsRusCastellàJaponèsItaliàHebreuCatalàHongarèsPortuguès brasilerXinès simplificatEsperantoCroatGrecSerbiPolonèsDanèsLituàFinèsXinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacKurdIrlandèsAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: NepalèsNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Ordinadors / Internet

Títol
Translate or be translated
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Notes sobre la traducció
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Títol
Översätt eller bli översatt
Traducció
Suec

Traduït per kdhenrik
Idioma destí: Suec

Vill du [1]översätta[/1] eller [2]få översatt[/2]?
Darrera validació o edició per cucumis - 27 Juliol 2007 18:04