Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Rus - искате да бъде преведено или

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsNeerlandèsBúlgarAlbanèsAlemanySuecÀrabTurcRomanèsPortuguèsRusCastellàJaponèsItaliàHebreuCatalàHongarèsPortuguès brasilerXinès simplificatEsperantoCroatGrecSerbiPolonèsDanèsLituàFinèsXinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacKurdIrlandèsAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: NepalèsNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Ordinadors / Internet

Títol
искате да бъде преведено или
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Búlgar Traduït per vyras

Искате да [1]преведете[/1] или да [2]бъде преведено[/2]?

Títol
перевести-предложить для перевода
Traducció
Rus

Traduït per vildanonur
Idioma destí: Rus

Вы хотите [1]сделать перевод[/1] или [2]предложить текст для перевода[/2]?
Darrera validació o edició per pelirroja - 27 Febrer 2006 08:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2005 16:06

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Why is htere "(Хотите)" in the translation?

27 Novembre 2005 21:51

vildanonur
Nombre de missatges: 24
Хотит-vouloir
Желает-voeu,souhait, desir