Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - Translate or be translated

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийГолландскийБолгарскийАлбанскийНемецкийШведскийАрабскийТурецкийРумынскийПортугальскийРусскийИспанскийЯпонскийИтальянскийИвритКаталанскийВенгерскийПортугальский (Бразилия)Китайский упрощенный ЭсперантоХорватскийГреческийСербскийПольскийДатскийЛитовскийФинскийКитайскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийКурдский языкирландскийАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: НепальскийНевариУрдуВьетнамский

Категория Предложение - Компьютеры / Интернет

Статус
Translate or be translated
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Комментарии для переводчика
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Статус
Översätt eller bli översatt
Перевод
Шведский

Перевод сделан kdhenrik
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Vill du [1]översätta[/1] eller [2]få översatt[/2]?
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 27 Июль 2007 18:04