Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Translate or be translated

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsNeerlandèsBúlgarAlbanèsAlemanySuecÀrabTurcRomanèsPortuguèsRusCastellàJaponèsItaliàHebreuCatalàHongarèsPortuguès brasilerXinès simplificatEsperantoCroatGrecSerbiPolonèsDanèsLituàFinèsXinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacKurdIrlandèsAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: NepalèsNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Ordinadors / Internet

Títol
Translate or be translated
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Notes sobre la traducció
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Títol
Çevirmek mi istersin veya çevrilmek
Traducció
Turc

Traduït per zort
Idioma destí: Turc

[1]Çevirmek[/1] mi istersin veya [2]çevrilmek[/2] mi?
Notes sobre la traducció
Çeviride [ ] içindekleri çevirmeyin.
Darrera validació o edició per cucumis - 17 Novembre 2005 22:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2005 11:48

cucumis
Nombre de missatges: 3785
What does "istiyorsunuz?" means?

17 Novembre 2005 21:09

Marselyus
Nombre de missatges: 29
istiyorsunuz means "you want"
For example : 1)Okumak istiyorsunuz.1)You want to read. 2)Gelmek istiyorsunuz.2)You want to come.


4 Febrer 2006 19:32

ugrun
Nombre de missatges: 2
üye