Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec - Translations-non-english-accelerated

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarSuecItaliàRomanèsAlbanèsHebreuAlemanyÀrabPortuguèsNeerlandèsPolonèsCastellàTurcRusCatalàXinès simplificatXinèsEsperantoJaponèsCroatPortuguès brasilerGrecSerbiLituàDanèsFinèsAnglèsHongarèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandèsEslovè
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamitaKurd

Categoria Explicacions - Educació

Títol
Translations-non-english-accelerated
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Títol
Μεταφράσεις-μη-αγγλική-επιτάχυνση
Traducció
Grec

Traduït per irini
Idioma destí: Grec

Τα Αγγλικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν ενδιάμεση γλώσσα. Οι μεταφράσεις ανάμεσα σε δύο γλώσσες πέραν της Αγγλικής μπορούν να επιταχυνθούν πολύ αν προσθέσετε τα Αγγλικά ως γλώσσα προορισμού.
12 Agost 2006 08:30